Freude


Оригинал

Was soll mir Wasser im spiegelnden Fluss
oder am Grunde des Kruges beim Brunnen?
Ich bin ein Reiter, mein Zügel stets muss
locker beherrscht sein...
An dir zu gesunden,
trink ich dich, Freude!
Kein Hufeisen bög ich.
Glut zu entfachen nur bin ich imstande
in deiner Schmiede. Erlaubst du, ich leg mich
an deinen Born, reich gefüllt bis zum Rande,
Freude in mir!
Hab mit Müh dich geschmeckt,
bitterer Wermut verwehrt es unsäglich.
Mir ist ein Weg nur im Leben gesteckt:
Sein, was ich bin, und besitzen, was täglich
Not tut. Natur kennt den Blick nicht zurück –
nicht in des Weltalls verworrene Klüfte.
Geh durch die Hölle ich, dürst ich nach Glück,
sehn mich und wart, dass der Vorhang sich lüfte,
Freude, zu dir!
Nie versieg! Ich, bedrängt,
bitt dich, sei Quelle des Wissens auf Erden,
Glaubensquell mir. – Was das Leben uns schenkt,
alles ist Glück, lohnt, beachtet zu werden.

1990

Übersetzung aus Russisch von Erich Ahrndt

  Web design by Zlata Barshteyn, 2005.
Copyright © 2005-7, Все права защищены.